Хатха йога в Оренбурге

Название асан на санскрите

Хатха Йога зародилась в Индии, поэтому названия позам йоги изначально даны на санскрите — древнем индийском языке. Часто тем, кто только начинает заниматься йогой, сложно дается запоминание этих непривычных для русского уха названий. Поэтому инструктора в группах начального уровня часто называют асаны на русском языке. Не всегда это бывает точный перевод. Иногда используется вообще не перевод слова, а дается другое понятие.

Рано или поздно практикующие сталкиваются с необходимостью запомнить санскритские названия асан. Например, на семинарах индийских или западный учителей йоги звучат названия поз йоги именно на этом древнем языке.

В книге Б.К.С. Айенгара «Йоги Дипика» можно найти описание большого количества асан с названиями на санскрите. Санскритские словарные основы, используемые в каждой позе, были переведены Айенгаром на английский язык. Затем эту книгу перевели на русский. В этой статье представлены санскритские корни согласно книге «Йога Дипика». Возможно, на прямую с санскрита на русский их можно перевести и точнее.

В названии асан, описанных в книге Айенгара, встречаются числительные, названия частей тела, положение тела или его частей в пространстве, названия растений и животных, имена героев индийского эпоса. Рассмотрим по отдельности все эти группы.

В названии асан, описанных в книге Айенгара, встречаются:

числительные;
части тела;
геометрические фигуры и их части;
положение в пространстве и действия с телом;
растения и животные;
предметы;
люди, человеческие состояния и герои эпоса;
Отдельно рассмотрим, как образуются названия дыхательных техник йоги.

1. ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ

एक — эка – один (Эка Пада Ширшасана);
द्वि — дви – два (Дви Пада Каундинасана);
त्रि — три – три (Уттхита Триконасана);
चतुर् — чатур – четыре (Чатуранга Дандасана);
पञ्च — панча – пять (Панча Карма);
षट् (षष्) — шат – шесть (Шат Карма);
सप्त — сапта – семь;
अष्ट — ашта – восемь (Аштавакрасана);
नव — нава – девять;
दश — даша – десять;
सहस्र — сахасра — тысяча.

2. ЧАСТИ ТЕЛА

पाद — пада – стопа (Падахастасана);
हस्त — хаста – рука, кисть (Эка Хаста Маюрасана);
अङ्गुष्ठ — ангуштха – большой палец (Падангуштха Дханурасана);
शीर्ष — ширша – голова (Ширшасана);
जानु — джану – колено (Джану Ширшасана);
भुज — бхуджа – рука, плечо (Бхуджа Пидасана);
पार्श्व — паршва – бок (Паршва Дханурасана);
मुख — мукха – лицо (Гомукхасана);
कर्ण — Карна – ухо (Акарна Дханурасана);
जठर — джатхара – желудок (Джатхара Паривартанасана);
गर्भ — гарбха – чрево, матка (Гарбха Пиндасана);
गण्ड — ганда – щека и вся боковая часть лица (Ганда Бхерундасана).

3. ГЕОМЕТРИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ И ИХ ЧАСТИ

चक्र — чакра — колесо, круг (Чакрасана);
कोण — кона — угол (Уттхита Паршва Конасана);
मण्डल — мандала — кольцо, орбита (Мандаласана);
पिण्ड — пинда — шар (Гарбха Пиндасана).
सर्व — сарва — всё, весь (Сарвангасана);
अर्ध — ардха — половина (Ардха Матсиендрасана);
पूर्ण — пурна — полный (Пурна Матсиендрасана);
अङ्ग — анга — часть (Чатуранга Дандасана);
सम — сама — ровный, равный, такой же (Самаконасана)
 विसम —  висама- неровный, неравный (Висамавритти Пранаяма).

4. ПОЛОЖЕНИЕ В ПРОСТРАНСТВЕ И ДЕЙСТВИЯ С ТЕЛОМ

परिवृत्त — паривритта – обращенный назад, повёрнутый (Паривритта Триконасана);
विपरीत — випарита — перевёрнутый, обратный (Випарита Шалабхасана);
सुप्त — супта — лежа, уснувши (Супта Вирасана);
उपविष्ट — упавишта — севший (Упавишта Конасана);
उत्थित — уттхита — вставший (Уттхита Триконасана);
ऊर्ध्व — урдхва — верх (Урдхва Мукха Шванасана);
अधो (अधस्) — адхо (адхас) — низ (Адхо Мукха Шванасана);
पश्चिम — пашчима — запад, спина (Пашчимоттанасана);
पूर्व — пурва — восток, перед (Пурвоттанасана);
आ — а — около (Акарна Дханурасана);
उत्तान — уттана — вытянутый (Уттанасана);
प्रसारित — прасарита — расширенный (Прасарита Падоттанасана);
बद्ध — баддха — связанный (Баддха Конасана);
पीडा — пида,  давление, боль (Бхуджа Пидасана);
स्थिति — стхити — стояние (Самастхити — выглядит как Тадасана);
लोल — лола — колеблющийся (Лоласана);
वक्र — вакра — кривой (Аштавакрасана);
आलम्ब — аламба — опора (Саламба Сарвангасана, Нираламба Сарвангасана);
सालम्ब — саламба — с опорой (Саламба Сарвангасана);
निरालम्ब — нираламба — без опоры (Нираламба Сарвангасана);
उत्कट — утката — чрезвычайный (Уткатасана).

5. РАСТЕНИЯ И ЖИВОТНЫЕ

वृक्ष — врикша — дерево (Врикшасана);
पद्म —  падма — лотос (Падмасана);
कन्द — канда — луковица (Кандасана);
गरुड — гаруда — орел (Гарудасана);
अश्व — ашва — лошадь (Ашвасанчаласана);
वातायन — ватаяна — колеблющийся на ветру, вихрь, быстрая лошадь (Ватаянасана);
बक — бака — журавль (Бакасана);
भेक — бхека — лягушка (Бхекасана);
भुजङ्ग — бхуджанга — кобра (Бхуджангасана);
गो — го — корова (Гомухкасана);
काक — кака — ворон (Какасана);
वृश्चिक — вришчика — скорпион (Вришчикасана);
कपोत — капота — голубь (Капотасана);
क्रौञ्च — краунча — цапля (Краунчасана);
कुक्कुट — куккута — петух (Куккутасана);
कूर्म — курма — черепаха (Курмасана);
मकर — макара — крокодил (Макарасана);
मार्जारी — марджари — кошка (Марджариасана);
मत्स्य — матсья — рыба (Матсиасана);
मयूर — маюра — павлин (Маюрасана);
पिञ्छ — пинча — хвост (Пинча Маюрасана);
सर्प — сарпа — змея (Сарпасана);
सिंह — симха — лев (Симхасана);
उष्ट्र — уштра — верблюд (Уштрасана);
हंस — хамса — лебедь (Хамсасана);
शलभ — шалабха — саранча (Шалабхасана);
शशांक — шашанка — заяц (Шашанкасана);
श्वान — швана — собака (Шванасана);
तितिभ — титибха — светлячок (Титибхасана).

6. ПРЕДМЕТЫ

दण्ड — данда — палка (Чатуранга Дандасана);
स्तम्भ — стамбха — столб (Агни Стамбхасана);
धनुस् (धनुर्) — дхану (р) — лук (Дханурасана);
नाव — нава — лодка (Навасана);
हल — хала — плуг (Халасана);
माला — мала — гирлянда, бусина в гирлянде (Маласана);
पाश — паша — петля (Пашасана);
वज्र — ваджра — молния, алмаз (Ваджрасана);
ताड — тада — скала (Тадасана)
पर्वत — парвата — гора (Парватасана);
चन्द्र — чандра — луна (Чандрасана);
परिघ — паригха — засов (Паригхасана);
तोल — тола — весы (Толасана);
सेतु — сету — мост, плотина (Сету Бандха Сарвангасана);
पर्यङ्क — парьянка — кровать, ложе (Парьянкасана);

7. ЛЮДИ, ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ СОСТОЯНИЯ И ГЕРОИ ЭПОСА

सिद्ध — сиддха — совершенный, выполненный (Сиддхасана);
सुख — сукха — легкий, приятный (Сукхасана);
निद्रा — нидра — сон (Йога Нидрасана);
शव — шава — труп (Шавасана);
भैरव — бхайрава — ужасный (Бхайравасана);
भेरुण्ड — бхерунда — страшный (Ганда Бхерундасана);
महा — маха — великий (Маха Мудрасана);
बुद्ध — буддха — пробужденный — (Буддхасана);
अष्ट — ашта — восемь;
वक्र — вакра — скрученный;
अष्टवक्र — Аштавакра — имя мудреца, скрученного восемь раз (Аштавакрасана);
राजन् — раджа — владыка, король;
नट — ната — танец;
नटराज — Натараджа — Владыка Танца — одно из имен Шивы (Натараджасана);
वीर — вира — герой (Вирасана);
भद्र — бхадра — прекрасный, удачливый;
वीरभद्र — Вирабхадра — прекрасный воин, созданный из волос Шивы (Вирабхадрасана);
वसिष्ठ — Васиштха — самый лучший, самый дорогой — имя мудреца, у которого была корова желания (Васиштхасана);
विश्व — вишва — все, каждый;
 मित्र — митра — друг;
विश्वामित्र — Вишвамитра — друг каждого — имя мудреца, создавшего Савитур Гаятри Мантру;
कौण्डिन्य — Каундинья — имя мудреца, из рода Васиштхи; (Эка Пада Каундиньясана);
मरीचि — Маричи — луч света — имя одного из мудрецов, сына Брахмы (Маричасана);
मत्स्य — матсья — рыба;
इन्द्र — индра — повелитель;
मत्स्येन्द्र — Матсьендра — повелитель рыб — имя героя эпоса (Матсьендрасана);
भरद्वाज — Бхарадваджа — мудрец, сын Брихаспати, написавший труд по Аюрведе (Бхарадваджасана);
वाम — вама — красивый;
देव — дева — бог;
वामदेव — Вамадева — Красивый Бог — одно из имен Шивы, а так же имя одного из авторов Ригведы (Вамадевасана);
हनु — хану — челюсть;
मन् (मत्) — ман (в словарной форме мат) — обладающий чем-либо;
हनुमन् — Хануман — Обладающий Челюстью (особой челюстью) — герой индийского эпоса «Рамаяна» (Хануманасана);
विक्रम — викрама — шаг, поступь;
त्रिविक्रम — Тривикрама — Три Шага — имя аватара Вишну, когда в виде карлика тремя шагами он обошел все три мира (Супта Тривикрамасана);
रक्ष — ракша — защитник;
गोरक्ष — Горакша — Защитник Кров — имя героя индийского эпоса (Горокшасана);
गालव — Галава — имя героя индийского эпоса, сын Вишвамитры (Галавасана);
ऋचीक — Рычика (Ручика) — имя мудреца, упоминаемого в «Махабхарате» (Ручикасана);
दुर् — дур — плохой, трудный;
वास — васа — проживание;
दुर्वास — Дурваса — мудрец с очень гневным характером (Дурвасансана);
कश्यप — Кашьяпа — чернозубый или вид черепахи и оленя — мудрец, прародитель Девов и Асуров (Кашьяпасана);
स्कन्द — Сканда — нападение, уничтожение — одно из имен Бога Войны, сына Шивы Картикеи (Скандасана);
अनन्त — Ананта — бесконечный — имя змея, на котором лежит Вишну (Анантасана);

8. ПОНЯТИЯ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В НАЗВАНИЯХ ДЫХАТЕЛЬНЫХ ТЕХНИК

प्राण — прана — дыхание, жизнь, жизненная сила;
आयाम — аяма — увеличение, удлинение;
प्राणायाम — пранаяма — увеличение жизненной силы, увеличение дыхания;
श्वास — шваса — дыхание, вдох;
विश्वास — вишваса — обратное вдоху, выдох;
पूरक — пурака — наполнение (вдох);
रेचक — речака — опустошение (выдох);
कुम्भक — кумбхака — горшок (задержка дыхания);
मुद्रा — мудра — печать, клеймо, перстень с печаткой;
बन्ध — бандха — узел, связь, оковы;
मूल — мула — корень;
जाल — джала — сеть;
धर — дхара — держащий, поддерживающий;
जालन्धर — Джанандхара — держащий сеть;
उड्डियान — уддияна — взлет, поднятие вверх;
नौ — нау — лодка;
लि — ли — качание, разрушение;
नौलि — наули — качание лодки;
नाडी — нади — энергетический канал в теле;
शोधन — шодхана — очищение;
नाडीशोधन — нади шодхана — очищение тонких энергетических каналов;
लोम — лома — волосы, хвост;
अनु — ану — по;
वि — ви — против;
सूर्य — сурья — солнце;
चन्द्र — чандра — луна;
भेदन — бхедана — проникновение, наполнение;
भ्रामरी — бхрамари — большая черная пчела;
भस्त्रिका — бхастрика — кузнечные меха;
कपाल — капала — череп;
भाति —  бхати — блеск, сияние;
शीत — шита — холод, прохлада;
ली — ли — прикасаться;
कारी — кари — делающая;
शीतली — шитали — прикосновение холода;
शीतकारी — шитакари — делающая холодным, охлаждающая;
उद् — уд —  вверх;
जय — джая — победа;
उज्जायी — уджджаи — поднимающая победу, побеждающия;
सूत्र — сутра — нить;
जल — джала — вода;
नेती — нети — носоглотка.

Автор словаря Ольга Буланова